Are you lonesome tonight
Do you miss me tonight
Are you sorry we drifted apart
Does your memory stray to the bright summer day
when I kissed you and called you sweetheart
Do the charis in your parlor seem empty and bare
Do you gaze at your doorstep and picture me there
Is your heart filled with pain
Shall I come back again
Tell me dear
Are you lonesome tonight
오늘밤 당신은 외로운가요
오늘밤 당신은 나를 그리워하고 있나요
우리가 헤어지게 된 것을 안타깝게 생각하나요
햇살이 따가운 어느 여름 날을 기억하나요
내가 당신에게 입맞춤을 하면서 나의 사랑이라고 불렀던 그날을
당신의 거실에 있는 의자들이 왠지 허전해 보이나요
당신 현관 계단에 걸린 내 사진을 응시하고 있나요
당신의 마음은 괴로움으로 가득한가요
내가 다시 돌아가도 될는지
내게 말해줘요
I wonder if
you are lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
and we each must play a part
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
Act one was when we met
I loved you at first glance
You read your lines so cleverly
and never missed a cue
And then then came act two
you seemed to change, you acted strange
and why I've never known
Honey, you lied when you said you loved me
and I'd rather go on hearing your lies.
than to go on living without you
Now , the stage is bare and I'm standing there
with emptyness all around
And if you won't come back to me
Then they can bring the curtain down
오늘밤은 당신은 외로운가요
오늘 밤 당신이 외로워 울고 있는지 궁금합니다
누군가 세상은 연극 무대 같은 것이라고 말했죠
우리는 각자 연기를 해야 하는 배우구요
운명은 나로 하여금 당신을 사랑하도록 만들었습니다
제 1 막에서 우리는 만났어요
난 당신을 본 순간 사랑에 빠졌죠
당신은 대사를 너무도 낭랑하게 읊었습니다
큐 사인을 놓친 적도 결코 없었어요
그런데 제 2 막이 되자
당신은 변해 가는 것 같았습니다 . 당신은 이상하게 행동했어요
그 이유를 난 정말 지금까지도 모르고 있답니다
그대여 , 나를 사랑한다고 말했을 때 당신은 거짓말을 한 거였어요
당신을 의심할 만한 이유가 내겐 없었습니다
하지만 차라리 당신의 그 거짓말을 계속 듣고 있는 게 나을 뻔 했군요
당신 없이 이렇게 계속 살아가느니 말이에요
그 무대는 이제 비어 있고 , 거기에는 나만 홀로 서 있답니다
온통 공허함으로 가득한 채
만약 당신이 내게로 돌아오지 않는다면
그 무대는 막을 내리고 말 거예요
Is your heart filled with pain
Shall I come back again
Tell me dear
Are you lonesome tonight
당신의 마음은 괴로움으로 가득한가요
내가 다시 돌아가도 될는지
내게 말해줘요 .