허허 그것 참, 이거야 나 원. 정약용(丁若鏞)
有粟無人食(유속무인식)
곡식이 많은 집엔 그걸 먹을 사람 없고
多男必患飢(다남필환기)
자식이 많은 집엔 꼭 배고파 걱정일세
達官必憃愚(달관필준우)
높은 벼슬하는 놈은 어리석은 놈들이고
才者無所施(재자무소시)
재주 있는 사람들은 통 등용이 안 된다네
家室少完福(가실소완복)
온갖 복 다 갖춘 집 찾아봐도 거의 없고
至道常陵遲(지도상능지)
지극한 도가 항상 쇠퇴하기 마련일세
翁嗇子每蕩(옹색자매탕)
아비가 아껴본들 자식들이 펑펑 쓰고
婦慧郞必癡(부혜랑필치)
아내가 지혜로우면 남편은 꼭 바보라네
月滿頻値雲(월만빈치운)
달이 둥글고 나면 구름이 자주 덮고
花開風誤之(화개풍오지)
꽃이 피었다 하면 바람이 떨궈놓네
物物盡如此(물물진여차)
이 세상 만물들이 모두 다 이 꼴이라
獨笑無人知(독소무인지)
나 혼자 웃는 마음 아는 사람 없을 거야
*원제: 독소(獨笑)혼자 웃어봄
허허 그것 참, 이거야 나 원. 먹을 것 많은 집엔 그걸 먹을 사람 없고,
식구가 많은 집엔 배고파서 죽을 지경. 허허 그것 참, 이거야 나 원.
높은 벼슬하는 놈은 바보 천치 등신이고, 재주 있는 사람들은 다 내버려지고 있네.
허허 그것 참, 이거야 나 원. 청복 홍복 다 갖춘 집 ‘못 찾겠다 꾀꼬리고’,
지극한 도가 항상 쇠퇴하고 마는구나. 허허 그것 참, 이거야 나 원.
아비가 아껴본들 자식들이 펑펑 쓰고, 아내가 똑똑하면 남편은 얼간이라.
허허 그것 참, 이거야 나 원. 달이 둥글고 나면 구름이 냅다 덮고, 꽃이 피었다 하면
세찬 바람 불어오네. 허허 그것 참, 이거야 나 원. 이 세상 만물들이 모두 다 이 꼴이라,
나 혼자 웃는 마음 아는 사람 없을 거야. 허허 그것 참, 이거야 나 원.
허허 그것 참 이거야 나 원. 여당은 야당 보길 무슨 벌레 보듯 하고,
야당은 반대 외엔 하는 일이 전혀 없네. 허허 그것 참, 이거야 나 원.
여야가 서로서로 실수하기 시합하며, 그 실수 꼬리 잡고 내동댕이치려 하네.
허허 그것 참, 이거야 나 원. 아파트 값 잡는다고 정책을 쏟아내도,
강남의 아파트값 하늘 끝을 모른다네. 허허 그것 참, 이거야 나 원. 다 같이 잘 살자고
그렇게 외쳐대도, 빈부간 그 격차는 점점 더 벌어지네. 허허 그것 참, 이거야 나 원.
개혁의 나팔수가 이미 엉망진창이라, 적폐청산 외치면서 적폐를 쌓아가네.
허허 그것 참, 이거야 나 원. 이게 나라냐며 촛불 든 사람들께, 이게 나라냐며
다시 촛불 들고 싶네, 허허 그것 참, 이거야 나 원. 이 세상 온갖 일들 모두 다 이 꼴이라,
나 혼자 웃어보네, 아는 사람 없을 거야. 허허 그것 참 이거야 나 원.
허허 그것 참 이거야 나 원.
글: 이종문 (시조시인, 계명대 한문교육과 교수)
매일신문 - '이종문의 한시산책'에서
'漢詩·書畵' 카테고리의 다른 글
정약용(丁若鏞)의 하피첩(霞帔帖) (0) | 2020.04.23 |
---|---|
겸재진경산수화 (0) | 2020.02.26 |
絶命詩(절명시) / 成三問(성삼문, 1418~1456) (0) | 2020.02.02 |
王昭君二首(왕소군2수:중국의 4대 미인) - 이백(李白) (0) | 2020.02.02 |
艱飮野店(간음야점) 金笠(김립) (0) | 2020.02.02 |